Любовь действительно повсюду.
Для меня эта книга их тех, что, прочитав с десяток страниц, думаешь: "Хм, довольно интересно и неплохо написано", но оставляешь на потом. И в самом деле, язык, стиль автора великолепны. Словно ты действительно оказываешься на улицах Барселоны рядом с героями и всё, что происходит с ними, происходит у тебя на глазах. Здесь есть и светлая печаль, и грусть, и тоска, и злость, и тотальная несправедливость, и любовь, много любви. Только вот чувствовать также, как герои, у меня не получилось. Иногда писателей сравнивают с художниками: они точно также рисуют картины чьих-то жизней. У некоторых авторов получаются настоящие, живые, яркие полотна: такие писатели умеют передавать чувства, в их книгах ты погружаешься в пучину страстей, они волнуют, затрагивают, что-то переворачивают в твоей душе. Например, романы В. Гюго - какой круговорот чувств, эмоций, переживаний - все они захлестывают читателя! Есть другие авторы - истории, рассказанные ими, хороши, интересны, но их романы я могу сравнить только с эскизами. Наверное, все знают картину "Переход Суворова через Альпы" Сурикова: какое впечатление она производит на человека, который её видит? А если бы это была не картина, а эскиз - произвела бы она то же самое впечатление? Наверное, разве что на участника событий, или человека, имевшего такой опыт. Вот такие же отношения у меня сложились с романом Сафона: некоторые герои вызывали сочувствие, но не сопереживание. Их поступки, вроде бы обоснованные и логикой, и чувствами (когда логика далеко-далеко), не вызывали никаких волнений, всё происходящее просто принималось к сведению, не затрагивая душу. Наверное, эту книгу могут прочувствовать те, кто имел определенный опыт в любовных делах (увидеть знакомое, узнать, вспомнить своё, пережитое), для других это будет всего лишь любопытный набросок.
Сюжет в книге постоянно находится в движение, что-то происходит, появляются новые сведения, кто-то нападает, кто-то кого-то встречает. Но из всех персонажей внимания, пожалуй, больше всего заслуживает Фермин - самое большое достоинство романа. Читать его мысли, высказывания, проделки одно удовольствие (неудивительно, что его много цитируют). Другой герой - главный злодей - по-настоящему вызывает отвращение. Здесь автор тоже создал весьма злостный и гадливый образ психопата (как я уже сказала, стиль у Сафона всё-таки потрясающий). Надо сказать, что эта книга очень романтична (сдаётся мне, что если бы её написала женщина, то роман обозвали бы бабским): некоторые повороты напомнили мне знаменитые штампы бразильских сериалов, но в самом хорошем смысле. А вот что не понравилось, так это путаница автора с возрастом своих же героев:
«Беатрис, сестра Томаса, была на год нас старше.»
«возможно, сказались мои восемнадцать лет »
«что семнадцатилетняя девчонка гораздо мужественнее»
Ну, как-то это совсем несерьёзно.
Ещё хочу заметить, что у автора очень много разных исторических и культурных отсылок, поэтому, решив ознакомиться с этим романом, выбирайте издание с комментариями.Сама я читала в электронном виде, но ко мне в руки попало издание от "Астрель" 2010 г., а там ничего подобного нет, что не очень удобно.
В общем, это весьма интересный, захватывающий и любопытный роман, написанный очень хорошим языком. Самое то, чтобы, не очень загружаясь, провести время.
Сюжет в книге постоянно находится в движение, что-то происходит, появляются новые сведения, кто-то нападает, кто-то кого-то встречает. Но из всех персонажей внимания, пожалуй, больше всего заслуживает Фермин - самое большое достоинство романа. Читать его мысли, высказывания, проделки одно удовольствие (неудивительно, что его много цитируют). Другой герой - главный злодей - по-настоящему вызывает отвращение. Здесь автор тоже создал весьма злостный и гадливый образ психопата (как я уже сказала, стиль у Сафона всё-таки потрясающий). Надо сказать, что эта книга очень романтична (сдаётся мне, что если бы её написала женщина, то роман обозвали бы бабским): некоторые повороты напомнили мне знаменитые штампы бразильских сериалов, но в самом хорошем смысле. А вот что не понравилось, так это путаница автора с возрастом своих же героев:
«Беатрис, сестра Томаса, была на год нас старше.»
«возможно, сказались мои восемнадцать лет »
«что семнадцатилетняя девчонка гораздо мужественнее»
Ну, как-то это совсем несерьёзно.
Ещё хочу заметить, что у автора очень много разных исторических и культурных отсылок, поэтому, решив ознакомиться с этим романом, выбирайте издание с комментариями.Сама я читала в электронном виде, но ко мне в руки попало издание от "Астрель" 2010 г., а там ничего подобного нет, что не очень удобно.
В общем, это весьма интересный, захватывающий и любопытный роман, написанный очень хорошим языком. Самое то, чтобы, не очень загружаясь, провести время.
Так книга тебя не расстрогала...?
Да, всё индивидуально). Но мне даже не то, чтобы сложно, но не так интересно читать и воспринимать истории, рассказанные о прошлом и рассказанные кем-то, а не участниками событий. Намного важнее для меня внутренний мир персонажа, его мысли, переживания по поводу того, что происходит, объяснение поступкам. Вот, например, нам рассказывают о матери Каракса и её любовнике (как он над ней издевался, а она возвращалсь к нему вновь и вновь), но не рассказано почему. И я понимаю, что есть в жизни такие истории, но у каждой истории есть объяснение, а здесь я его не нашла. Или сам Каракс - какие эмоции бушевали в его душе? Что он думал? А сама Пенелопа? Весь страх, все эмоции, чувства - они остаются за кадром. Или сам додумывай, или вспоминай. А Фумеро? Такой яркий, омерзительный герой получился. Совершенно исковерканный. Вот, кстати, у него и есть немного эта описательность и предыстория.
В общем, мне всё время не хватало какой-то информации о том, что происходило, что двигало героями. Да и любовь (особенно такая) слишком хрупкая для меня материя.
А не желаете ли поучавствовать в опросе в моем дневнике...?Был бы очень рад...
Да, я видела его (и даже подписана на тему) и размышляла эту неделю, чтобы выбрала. Очень сложный выбор, потому что с одной стороны хотелось ы взять то, что не читал, а с другой - любимые книги и есть любимые). Пойду отпишусь).
Ну, да - надо уметь различать исторические книги и художественно - исторические. Намного хуже, когда читатель путает эти два понятия и начинает говорить о поступках и характере того или иного исторического деятеля, опираясь на художественные произведения (например, о кардинале Решелье). Тем не менее, даже такие неаккуратности не делают хуже произведения Дюма или Шекспира. Наоборот, для многих они могут послужить хорошим толчком, чтобы начать глубже интересоваться историей или каким-то деятелем.